Law relating to the Management of Abandoned Property


Rwanda

Law relating to the Management of Abandoned Property

Law 39 of 2015

We, KAGAME Paul,President of the Republic;THE PARLIAMENT HAS ADOPTED AND WE SANCTION, PROMULGATE THE FOLLOWING LAW AND ORDER IT BE PUBLISHED IN THE OFFICIAL GAZETTE OF THE REPUBLIC OF RWANDA
THE PARLIAMENT:The Chamber of Deputies, in its session of 18 June 2015;The Senate, in its session of 13 July 2015;Pursuant to the Constitution of the Republic of Rwanda of 04 June 2003 as amended to date, especially in Articles 29, 62, 66, 67, 88, 89, 90, 92, 93, 94, 95, 108, 183 and 201;Having reviewed the Law n° 28/2004 of 03/12/2004 relating to the management of abandoned property;ADOPTS:

Chapter One
General provisions

Article One – Purpose of this Law

This Law determines the management of abandoned property.

Article 2 – Property falling within the scope of this Law

The property falling within the scope of this Law shall be any immovable or movable property unrightfully possessed by others due to the fact that the rightful owners:died without leaving a legally recognized heir;do not reside in Rwanda for various reasons without having left behind a person legally authorized to manage their property.This Law shall also apply to movable or immovable property neglected by owners for reasons referred to in items 1° and 2° of Paragraph One of this Article.

Article 3 – Definition of terms

In this Law, the following terms shall have the following meanings:Ministry: the Ministry in charge of justice;Minister: the Minister in charge of justice;neglected property: movable or immovable property left behind by the owner when:a)there is no one to take care of it;b)it is poorly maintained so that it poses a safety threat;c)it is used in breach of the laws governing its management.

Chapter II
Procedures for conducting inventory of abandoned property and collecting information

Article 4 – Inventory of abandoned property

Sector authorities shall coordinate the conduct of inventory of abandoned property at the Cell and Village levels by specifying its number, former owners, reasons for its abandonment, its managers, its present condition and the purposes for which income derived from such property is used.Sector authorities shall submit the inventory report to the District authorities, who in turn shall submit it to the District Council for approval.District authorities shall submit to the Minister the Council’s decision on the inventory report within a period not exceeding five (5) working days from the date the decision becomes final.

Article 5 – Inventory of accounts in banks and other financial institutions

Upon request by the Ministry, the National Bank of Rwanda shall provide the Ministry with information on the abandoned money on accounts held in banks and other financial institutions.Without prejudice to other legal provisions and upon request by the relevant organ, the competent court may order the transfer of the money referred to in Paragraph One of this Article to a fixed deposit account opened with the National Bank of Rwanda.

Article 6 – Information on abandoned property

Any natural or legal person and any other entity managing abandoned property shall provide Sector authorities of the place where the property is located or the Ministry with information on such property within a period not exceeding six (6) months from the publication of this Law.

Article 7 – Consequences of concealing information on abandoned property

Without prejudice to any further legal action, the Ministry may expel any natural or legal person or any other entity from the abandoned property and demand that they pay back income that has been derived from the property since 02/03/2000 if it is proven that they concealed information on the property, provided misleading information, used false documents for the purposes of appropriation and exploitation of the property as they were the full owner thereof by renting it out, underestimating its actual rental value or making any change thereto.

Chapter III
Provision of evidence and restitution of property

Article 8 – Providing evidence

Any evidence provided by the person who claims ownership of the property must be original, if provided in writing, or otherwise be convincing.

Article 9 – Examination of and decision on evidence

In case of doubt about or rejection of evidence provided by the person claiming ownership of the property, the Ministry shall examine evidence and decide within a period not exceeding sixty (60) days from the reception of such evidence.If the person claiming ownership of the property is not satisfied with the decision taken by the Ministry as to the validity of his/her evidence, he/she shall refer the matter to the relevant court.

Article 10 – Restitution of the property to the owner

If the owner of the property shows up and provides sufficient evidence of ownership, the property shall be automatically returned to him/her.However, in the event that the person to whom the property is due to be restored is prosecuted for the crime of genocide, crime against humanity and war crime, any interested person may lodge a request that the property be provisionally seized in accordance with relevant legal provisions.

Chapter IV
Management of the abandoned property

Article 11 – Role of the State in the management of abandoned property

Without prejudice to other legal provisions, abandoned property shall be managed by the State represented by the Ministry until the owners show up.However, the Ministry may grant power to manage an abandoned property to any person entitled to inherit that property or any person who formerly occupied it after approval by the Council of the Village where the property is located.If the owners died with no heir, the abandoned property shall be devolved upon the State.An Order of the Minister shall determine the modalities of management of the abandoned property and collaboration between organs involved in the management.

Article 12 – Rental agreement for abandoned property

In case of possibility of concluding a rental agreement for abandoned property, such an agreement shall be signed between the Ministry and natural or legal persons, public or private organs or institutions.The rental value shall be determined based on the value and place of location of the property as well as the terms agreed upon between both parties. If the Ministry deems it necessary, it shall use a member of the Institute of Real Property Valuators to determine the value of the abandoned property.

Article 13 – Renovation of abandoned property

If there is a need of renovation of the abandoned property, it shall base on the value of the required works and, where necessary, the renovation shall base on the value determined by a member of the Institute of Real Property Valuators.

Article 14 – Transfer of a plot, unfinished or a demolished house and associated facilities in a state of abandonment

Subject to other legal provisions, upon the approval by the Minister in charge of the abandoned property, the relevant organ may transfer a plot, unfinished or a demolished house and associated facilities in a state of abandonment.However, before the plot or the house and associated facilities referred to in paragraph one of this article are transferred, there shall be determined the pecuniary value to be paid by the recipient and deposited on the fixed deposit account referred to in Article 5 of this Law.The land title for the abandoned property shall be invalid after the registration of the recipient and upon the inventory and payment of all that is due.

Article 15 – Power of attorney to manage the abandoned property

Only a power of attorney to manage the abandoned property granted before the Notary or the representatives of Rwanda in foreign countries shall be valid.The property shall no longer be qualified as abandoned one under the management of the Ministry as soon as a person with capacity of managing it comes forward.

Article 16 – Tax on abandoned property

The tax on abandoned property shall be deposited on a bank account in accordance with relevant legal provisions.

Article 17 – Management of deposit accounts related to the abandoned property

A half (1/2) of the amount collected from abandoned property shall be deposited on a fixed deposit bank account provided for in Article 5 of this Law.The other half (1/2) of that amount shall be deposited on a current bank account in the National Bank of Rwanda to be used in the maintenance and renovation of the abandoned property and tax payment.The modalities for management of the bank account mentioned in Paragraph 2 of this Article shall be determined by the Ministerial Order referred to in Article 11 of this Law.

Article 18 – Refunding the money deposited on the accounts of the abandoned property

If the owner of the property shows up, he/she shall be refunded the money from the fixed bank account mentioned in Article 5, upon request by the Ministry, after deducting ten percent (10%) which is transferred to the public treasury account. He/she shall be refunded any unused money from the account mentioned in Paragraph 2 of Article 17.On the request by the Attorney General, if there is no claimant of ownership of the money deposited on the fixed account, such money shall become the property of the State on the basis of statutory limitation period and upon the decision of the competent court.

Article 19 – Audit

The Office of the Auditor General of State Finance shall audit the utilisation of the money from the abandoned property.

Chapter V
Transitional, miscellaneous and final provisions

Article 20 – Period allocated to the renewal of power of attorney to manage the abandoned property

Subject to the provisions of this Law, any person managing the abandoned property by virtue of a power of attorney conveyed to him/her by the owner before the commencement of this Law must get a new power of attorney within a period not exceeding six (6) months from the date of the commencement of this Law.

Article 21 – Period for waiver of liability

Any person who took possession of the abandoned property after the Genocide against the Tutsi shall not be liable for damages or expenses that were incurred on the property from 19/07/1994 to 01/03/2000.There shall be no effect for State institutions or administrative entities that used abandoned property in the period from 19/07/1994 to 01/03/2000.

Article 22 – Period for liability waiver of payment of incomes and reimbursements of maintenance costs on the abandoned property

No person shall be liable for payment of the revenues from the abandoned property as well as the maintenance costs of the abandoned property as from 19/07/1994 to 01/03/2000.

Article 23 – Right to take a legal action

Abandoned property which has been sold by occupying people who have no such right, when the owner shows up, he/she shall refer the matter to the court in order to have his/her rights restored.The Ministry shall carry out the follow up of any abandoned property which has been sold by people who are not their owners or by people who have no right to that property and restore them to the inventory of abandoned property.

Article 24 – Drafting, consideration and adoption of this Law

This Law was drafted, considered and adopted in Kinyarwanda.

Article 25 – Repealing provision

The Law n° 28/2004 of 03/12/2004 relating to management of abandoned property and all prior legal provisions contrary to this Law are hereby repealed.

Article 26 – Commencement

This Law shall come into force on the date of its publication in the Official Gazette of the Republic of Rwanda.
▲ To the top

History of this document

16 October 2015 this version
22 August 2015
Assented to