Rwanda
Law establishing Excise Duty
Law 25 of 2019
- Published in Official Gazette 37 on 23 September 2019
- Assented to on 13 September 2019
- Commenced on 23 September 2019
- [This is the version of this document from 23 September 2019.]
Chapter One
General provisions
Article One – Purpose of this Law
This Law establishes the excise duty levied on some of the imported products or products manufactured in Rwanda.Article 2 – Definitions
For the purpose of this Law, the following terms have the following meanings:1ºrelated persons: any persons who act or are likely to act in accordance with the directives, opinion or wishes of other persons when such directives, opinion or wishes are communicated or not communicated to them. In particular, the following persons are regarded as related persons:a.an individual and his/her spouse and their direct lineal ascendants or direct lineal descendants, and their relatives in the collateral lineage until at least the 3rd degree;b.one of the persons who participates directly or indirectly in the management, control or capital of the other;c.third person who participates directly or indirectly in the management, control or capital or both control and capital of another person;d.such persons referred to under subitems a), b) and c) who participate directly or indirectly in the management, control or capital of an enterprise;2ºtaxable product: product manufactured in Rwanda or imported into Rwanda subject to excise duty;3ºtransfer pricing: conditions, including the prices of commercial or financial transactions between related persons, whether residing in the country or abroad;4ºAuthority: Rwanda Revenue Authority;5ºtax stamp: a sign affixed on a taxable product subject to excise duty indicating that the product will be sold in Rwanda;6ºCommissioner General: Commissioner General of Rwanda Revenue Authority;7ºMinister: Minister in charge of taxes;8ºauthorised officer: an officer of the Tax Administration who has been given powers by the competent authority to conduct audit, investigations, negotiates with the taxpayer, make adjustments, prepares and issues notices of assessment, drafts affidavits and does anything else necessary to ensure the enforcement of this Law and he or she has been issued with means of identification to possess such powers;9ºperson: individual, registered company and de facto company, cooperative, subsidiary, partnership, permanent establishment and any other association of persons regardless of its status;10ºfactory: any plant, machinery or appliance used in manufacturing or processing a taxable product;Article 3 – Product manufactured in Rwanda and imported product
A product is regarded as manufactured in Rwanda if the factory manufacturing or processing it is on the Rwandan territory.A product is regarded as imported if it requires customs formalities in accordance with customs law system on the date such a product was brought in Rwanda.Article 4 – Products and corresponding rates
The excise duty is levied on the following products at the corresponding rates:Products | Tax rate |
---|---|
Natural fruit or vegetable juices | 5% |
Lemonade, Soda and other non-natural juices | 39%) |
Industrial packed water | 10% |
Beer whose local raw material content, excluding water is at least 70% by weight of its constituents | 30% |
Other beers | 60% |
Wine whose local raw material content, excluding water, is at least 70% by weight of its constituents | 30% |
Other wines | 70% |
Brandies, liquors and whisky | 70% |
Cigarettes | 36% of retail price of a pack of 20 rods plus 130 FRW per pack |
Premium (excluding benzene) | 183FRW/litre |
Gas oil | 150FRW/litre |
Lubricants | 37% |
Vehicles with an engine capacity of less than 1500 cc | 5% |
Vehicles with an engine capacity of between 1500 and 2500 cc | 10% |
Vehicles with an engine capacity of above 2500 cc | 15% |
Powdered milk | 10% |
Telephone communications | 10% |
Article 5 – Exemption
The following goods are exempt from the excise duty:1ºgoods for charitable organizations;2ºvehicles assembled in Rwanda;3ºone (1) personal vehicle of former diplomats returning from foreign diplomatic missions;4ºone (1) vehicle of Rwandan refugees or returnees from a foreign country who fulfil exemption conditions set forth under the Customs Law;5ºvehicles of the following categories: minibus and bus that can carry not less than fourteen (14) persons, lorries and single cabin pickups manufactured to carry goods, refrigerating vehicles, tourist vehicles, ambulances and vehicles designed for persons with disabilities;6ºproducts specifically manufactured for export;7ºproducts sold to duty free shops and other specific persons legally determined;The tourism vehicles referred to under item 5º of Paragraph one of this Article is subject to conditions set forth under the customs legislation.Article 6 – Tax base
Without prejudice to the tax procedure applicable to the quantity of certain products under Article 4 of this Law, the tax base for imported products is calculated according to customs legislation. For products manufactured in Rwanda, the tax base is the selling price of the product. However, the tax base for cigarettes combines the specific base and the retail price.The selling price referred to under Paragraph one of this Article is the total amount excluding the value added tax, paid or payable by a buyer or a recipient of a taxable product to the producer of the product.If the producer and the buyer or recipient are related, the selling price is the price that the product would reasonably be expected to fetch in an arm’s length transaction at that time at the wholesale level.An Order of the Minister determines general rules on transfer pricing applicable by related persons.Article 7 – Time for taxation
The tax is payable when:1ºa taxable product is cleared out of the factory, in case of products manufactured in Rwanda;2ºa product is under the customs control in case of imported products;3ºservice is sold, for telephone communications.Article 8 – Tax period
The tax period is the calendar month divided into the following three periods:1ºfrom 1st date to 10th date of the month;2ºfrom 11th date to 20th date of every month;3ºfrom 21st date towards end of the month.Article 9 – Period for declaration and payment of tax
Within five (5) days following periods mentioned in Article 8 of this Law, the taxpayer declares and pays the excise duty.The consumption tax on imports is paid concurrently with customs duties.The Authority determines mandatory documents accompanying the declaration of excise duty.Chapter II
Taxpayer’s obligations and rights
Section One – Taxpayer’s obligations
Article 10 – Obligation to keep registers of inventory of manufactured and sold products
Any manufacturer of a product subject to excise duty is required to keep a register of daily inventory of the products manufactured and a sales register. The sales register indicates the price and quantity offered to every customer, his or her names and address.The register of inventory of the manufactured products indicates the quantity and the batch number of production. It also indicates the products damaged, discarded or burnt after being inspected by the authorised officer, the quantity exported and those sold for consumption, so that at any time, the quantities within the factory can be established and verified.Article 11 – Obligation to keep a register of raw materials and a register of ongoing activities
Every taxpayer is required to keep a register of raw materials and a register of ongoing activities.The register of raw materials records the materials to be used in manufacturing of a taxable product. In the register of activities, there is recorded the information concerning the daily status of every equipment used in the factory.An authorised officer signs in such a register every time he or she visits the factory.Article 12 – Obligation to keep another mandatory register
Any manufacturer of a product subject to excise duty keeps a register indicating, on a daily basis, the following:1ºthe date and the time of starting and ending work;2ºthe type, names and the nature of the equipment used.If activities are not carried out or are interrupted, the manufacturer notifies it to the administration of the Authority within a period of ten (10) days.The register referred to in Paragraph One of this Article and registers referred to in Articles 10 and 11 of this law may be in soft or hard copies.Article 13 – Obligation to affix the tax stamp to taxable products
Some locally manufactured and imported taxable products sold on Rwandan market are required to be affixed with a tax stamp. The taxpayer whose products must be stamped has the obligation to do so.The list of products, the design of tax stamp and the manner in which the tax stamp is to be issued, affixed to the product and how it is paid are determined by the Authority.Article 14 – Obligation to submit a reconciliation statement on the usage of tax stamps
Any manufacturer and importer of products taxable with excise duty are required to account for the usage of tax stamps issued to them in a reconciliation statement. The monthly reconciliation statement summarises the usage of tax stamps under the following headings:1ºtax stamps in stock at the closure of the month preceding the month in which taxable products are manufactured;2ºtax stamps received from the Authority;3ºtax stamps applied to products manufactured in Rwanda or imported into Rwanda taxable with excise duty, as the case may be;4ºtax stamps spoiled or damaged during the manufacturing process as certified by the Authority staff;5ºtax stamps unaccounted for in the monthly reconciliation statement;6ºtax stamps in stock at the end of the month carried forward for use in the following month.The reconciliation statement on the usage of tax stamps is submitted to the Authority within ten (10) days following the month in which such stamps were used.Article 15 – Obligation to keep the books of accounts
Every taxpayer is required to keep the books of accounts in accordance with generally accepted accounting principles.Section 2 – Taxpayer’s rights
Article 16 – Right to self-assessment
A taxpayer has a right to self-assessment in accordance with provisions of this Law and related Orders.Chapter III
Faults, offences and penalties
Article 17 – Administrative sanctions for the usage of tax stamps
A domestic manufacturer or importer of products subject to the excise duty who performs one of the following acts:1°failing to keep tax stamp registers, records or any other related documents;2°failing to submit tax stamp reconciliation statements within the prescribed period;is liable to an administrative fine of not less than one million Rwandan francs (FRW1,000,000) and not more than two million Rwandan francs (FRW 2,000,000).Article 18 – Penalties for the usage of tax stamps
Any domestic manufacturer or importer of products subject to the excise duty who performs one of the following acts:1°failing to affix tax stamps to products;2°affixing tax stamps to products in a manner contrary to rules set forth by the Authority;3°making an overprint or defacing tax stamps affixed to taxable products;4°submitting an incorrect or incomplete tax stamp reconciliation statement;5°using tax stamps on products for which they are not intended;6°selling products subject to the excise duty without tax stamps;commits an offence.Upon conviction, he or she is liable to imprisonment for a term of not less than six (6) months and not more than one (1) year or to a fine of not less than one million Rwandan francs (FRW 1,000,000) and not more than two million Rwandan francs (FRW 2,000.000).Chapter IV
Final provisions
Article 19 – Drafting, consideration and adoption of this Law
This Law was drafted, considered and adopted in Ikinyarwanda.Article 20 – Repealing provision
Law n° 26/2006 of 27/05/2006 determining and establishing consumption tax on some imported and locally manufactured products, as modified and complemented to date and all prior legal provisions contrary to this Law, are repealed.Article 21 – Commencement
This Law comes into force on the date of its publication in the Official Gazette of the Republic of Rwanda.History of this document
23 September 2019 this version
Commenced
13 September 2019
Assented to