Rwanda
Ministerial Order determining in Details the Information to be Disclosed
Ministerial Order 6-MO7 of 2013
- Published in Official Gazette 2 on 13 January 2014
- Assented to on 19 December 2013
- Commenced on 13 January 2014
- [This is the version of this document from 13 January 2014.]
Article One – Purpose of this Order
This Order determines in details the information to be disclosed.Article 2 – Proactive disclosure of information
Within a period not exceeding six (6) months following the publication of this Order in the Official Gazette of the Republic of Rwanda, a public and a private organ shall publish procedures of providing information.Article 3 – Some information to be proactively disclosed by an organ
A public and a private organ under the Law relating to access to information shall proactively disclose information related to:1°the particulars of its organization, functions and mission;2°the powers and duties of its officers and employees;3°the procedure followed managing organs in the decision making process;4°any law and regulations used by the authority in respect of its relations with citizens or other persons;5°books and information classified, it holds, it manages or those used by its staff for the purposes of their duties;6°staff addresses to help people who may need it in the context of information retrieval where they can get them;7°explanations of any proceeding in regard to the request of advice or representation of the citizens in the initiation of the policy or its implementation;8°the budget allocated to each department of the organ, indicating the planning and reports on disbursements made;9°the modalities of execution of subsidy programmes, including the amounts allocated and the details of beneficiaries of such programmes;10°particulars of concessions, permits or authorizations granted by the organ;11°the particulars of facilities available to citizens for obtaining information, including the working hours of a library or reading room, if provided for public use;12°the names, job category, addresses and other information of its public information officer and his/her immediate supervisor;13°the contract between the organ and other people and in connection with public interest, human rights and freedoms.Each public or private organ shall put in place mechanisms in regard to the provisions of this Article to ensure that citizens have easy access to information through different media channels and the Internet.Article 4 – Modalities that may be put in place by the Office of the Ombudsman for the provision of information
Without prejudice to the provisions of the Constitution of the Republic of Rwanda and other Laws, whenever deemed necessary, the Office of the Ombudsman shall provide for the information to be disclosed by a public and a private organ.Article 5 – Repealing provision
All prior provisions contrary to this Order are hereby repealed.Article 6 – Commencement
This Order shall come into force on the date of its publication in the Official Gazette of the Republic of Rwanda.History of this document
13 January 2014 this version
Commenced
19 December 2013
Assented to